ZHANG Guangqian

  • Name:Zhang Guangqian
    Title:full professor
    Field of Interest: Translation and Language Studies
    E-mail:gqzhang@ustc.edu.cn

    Translations:
     2010  Selected Plays from the Yuan Dynasty (incl. The Bubbles Bear Witness, The Eastside Neighbor, The Tiger Badge, The Quilt with Mandarin Ducks, A Late-Born Son, Love at River Bend, The Missing Deed, Qiu Hu Attempts to Seduce His Wife). Beijing: Foreign Languages Press.
     2009  “The berry pickers” by Chi Zijian, “Day in day out” by Chen Zhongshi, “Upper” by Wang Xiangfu, in 21st Century Chinese Literature: Going to Town. Beijing: Foreign Languages Press.
     2009  “Girl, wife, daughter-in-law” by Ma Jinlian, in 21st Century Chinese Literature: The Mud Boot Wedding. Beijing: Foreign Languages Press.
     2009  “Part Five: Expressions of Brush and Ink” in Five Thousand Years of Chinese Characters. Beijing: Foreign Languages Press.
     2007  Anthology of Tales from Records of the Taiping Era (II volumes). Beijing: Foreign Languages Press.
     2003  A Dream Under the Southern Bough. Beijing: Foreign Languages Press.
     2001  The Peony Pavilion (revised edition). Beijing: Foreign Languages Press.
     1998  Into the Porcelain Pillow-101 Tales from Records of the Taiping Era. Beijing: Foreign Languages Press.
     1994  The Peony Pavilion. Beijing: Tourism Education Press.
     
    Other Publications:
     2002  Campus English Conversation, ed. Hefei: Anhui Science & Technology Press.
     1994  Live and Talk in America (co-author). Hefei: Anhui Science & Technology Press.
     1984  A Coursebook for English Fast Reading (co-author). Beijing: Popular Science Press.